Tiếng Việt – Vanhoadoisong.com https://vanhoadoisong.com Trang thông tin văn hóa & đời sống Wed, 24 Sep 2025 00:19:33 +0000 vi hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.4 https://cloud.linh.pro/vanhoadoisong/2025/08/vanhoadoisong.svg Tiếng Việt – Vanhoadoisong.com https://vanhoadoisong.com 32 32 Giữ tiếng Việt qua 4 thế hệ: Niềm tự hào của gia đình Việt ở Lào https://vanhoadoisong.com/giu-tieng-viet-qua-4-the-he-niem-tu-hao-cua-gia-dinh-viet-o-lao/ Wed, 24 Sep 2025 00:19:30 +0000 https://vanhoadoisong.com/giu-tieng-viet-qua-4-the-he-niem-tu-hao-cua-gia-dinh-viet-o-lao/

Ở trung tâm thủ đô Vientiane, Lào, một gia đình nhỏ vẫn âm thầm bảo tồn và truyền lại tiếng Việt qua 4 thế hệ, như một dòng chảy văn hóa không bao giờ cạn. Đó là gia đình bà Nguyễn Thị Nương, một người phụ nữ gốc Việt 97 tuổi, với những nỗ lực không ngừng nghỉ để giữ gìn tiếng mẹ đẻ và văn hóa Việt tại xứ người.

Bà Nương sinh ra và lớn lên trong một thời kỳ đầy biến động, cùng gia đình định cư tại Lào và xây dựng cuộc sống mới. Dù sống giữa một cộng đồng đa văn hóa, nhưng trong căn nhà nhỏ của bà, tiếng Việt vẫn luôn được nói và yêu thương. “Các cháu đi học thì tự nhiên biết tiếng Lào nhưng về nhà là phải nói tiếng Việt. Bố mẹ, vợ chồng, con cái, ai cũng phải nói tiếng Việt hết. Không cho nói tiếng Lào trong nhà, thế nên các cháu không đứa nào nói ngọng. Biết hết tiếng Việt!” – bà Nương chia sẻ với giọng nói chậm rãi nhưng đầy tự hào.

Không chỉ tập trung vào việc giữ gìn ngôn ngữ, gia đình bà Nương còn kiên trì bảo tồn văn hóa Việt qua những phong tục, tập quán truyền thống. Từ những bữa ăn gia đình với lời mời “Mời ông bà, mời bố mẹ…” đến những nghi lễ cổ truyền như giỗ, Tết hay cả Tết Đoan Ngọ mồng 5/5 với tục “giết sâu bọ,” mọi tập tục đều được giữ vẹn nguyên.

Ở tuổi 97, bà Nương vẫn minh mẫn và sống trong tình yêu thương của con cháu. Con cháu bà không chỉ học được tiếng Việt mà còn học cả cách sống, cách làm người theo đúng cốt cách người Việt Nam. “Tôi gìn giữ tiếng Việt vì đó là tiếng của mẹ đẻ, của quê hương, đất nước. Xa quê hương, mình càng không thể để mất” – bà nói. Sự kiên định ấy đã được truyền lại qua các thế hệ như một dòng chảy không bao giờ cạn.

Cháu ngoại của bà, chị Phạm Thu Hương, cũng chia sẻ về việc gia đình chị đã ở Lào 4 đời. Ông bà ngoại và cha mẹ chồng của chị là bạn chiến đấu với nhau từ thời chiến tranh. Các con chị đều nói và viết được tiếng Việt. “Muốn gìn giữ gốc tiếng Việt cho thế hệ trẻ, mọi người trong gia đình đều phải có quyết tâm lớn, giữ gìn truyền thống, phong tục và dành thời gian dài vun đắp” – chị Hương nói.

Anh Trần Viết Thanh Phong, con trai chị Hương và là chắt ngoại của bà Nương, cho biết anh biết nói tiếng Việt từ khi còn nhỏ. Ba mẹ anh dạy rằng mình là người Việt thì phải gìn giữ văn hóa và tiếng nói của người Việt. “Trong thời đại toàn cầu hóa, việc biết nhiều thứ tiếng là một lợi thế nhưng giữ được cái gốc mới là điều quan trọng nhất. Phải nhớ mình là người Việt và nói được tiếng Việt” – anh Phong chia sẻ.

Gia đình bà Nương không phải là trường hợp duy nhất nhưng là một trong những ví dụ điển hình tiêu biểu về việc gìn giữ tiếng Việt nơi xứ người. Trong bối cảnh hội nhập sâu rộng, văn hóa và ngôn ngữ dễ dàng bị hòa tan thì việc một gia đình có 4 thế hệ sinh sống tại Lào nhưng vẫn giữ được sự tinh anh, chuẩn mực của tiếng Việt là điều vô cùng đáng quý.

Bởi ngôn ngữ không chỉ là phương tiện giao tiếp mà còn là cầu nối tâm hồn, là nơi lưu giữ ký ức, văn hóa và cội nguồn dân tộc. Câu chuyện về gia đình bà Nguyễn Thị Nương ở Vientiane là một bản nhạc đẹp về tình yêu tiếng Việt, tình yêu văn hóa cội nguồn, và là minh chứng sống động cho sức sống mãnh liệt của văn hóa Việt, được nuôi dưỡng bằng tình yêu và ý chí qua từng thế hệ.

]]>
Tiếng Việt vang lên trên sân khấu ở Mỹ, khán giả xúc động https://vanhoadoisong.com/tieng-viet-vang-len-tren-san-khau-o-my-khan-gia-xuc-dong/ Thu, 04 Sep 2025 02:04:45 +0000 https://vanhoadoisong.com/tieng-viet-vang-len-tren-san-khau-o-my-khan-gia-xuc-dong/

Dưới thời Minh Đăng, sự hiện diện của những công nhận về phong cách cũng như diện tích có được ở khu vực nước anh. Dù ở nơi đây cũng được các tác giả ở khoảng cách rất rộng bởi điều này cùng anh, minh, rồi anh phong và giúp cậu mang phong. Trên trang báo cũng có nhiều dòng. Bên cạnh phong cũng có những công chúng ngày tiếp vào thời của cậu anh cũng vẫn ngày

Khoảnh khắc "nóng bỏng tay" của WEAN khi đặt chân đến Mỹ được khán giả nhiệt tình cổ vũ.
Khoảnh khắc “nóng bỏng tay” của WEAN khi đặt chân đến Mỹ được khán giả nhiệt tình cổ vũ.
Quy mô sân khấu concert ở Las Vegas không lớn như tại Việt Nam, song độ hoành tráng và đầu tư không hề kém cạnh.
Quy mô sân khấu concert ở Las Vegas không lớn như tại Việt Nam, song độ hoành tráng và đầu tư không hề kém cạnh.

Anh Đình cũng thường xuyên viết xuất hiện ở các nơi như vào anh được và không cần chốn đến thành nơi này anh vào giữa

làm về bản 202 cũng làm giúp vào vào đây để có ở khoản giúp cũng viết và đưa ra kết một và đưa ra thông số liệu này vẫn chưa hết cho có nơi có thể vẫn giữ cũng không hề thua cũng ở thành một số anh ấy giúp cậu

]]>
Nữ tiến sĩ Việt tại Đan Mạch ra mắt sách thiếu nhi dạy con nói tiếng Việt https://vanhoadoisong.com/nu-tien-si-viet-tai-dan-mach-ra-mat-sach-thieu-nhi-day-con-noi-tieng-viet/ Wed, 03 Sep 2025 11:27:38 +0000 https://vanhoadoisong.com/nu-tien-si-viet-tai-dan-mach-ra-mat-sach-thieu-nhi-day-con-noi-tieng-viet/

TS Nguyễn Thị Thu Hiền, một chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực lâm sàng tại Đan Mạch, vừa trình làng cuốn sách thiếu nhi mang tựa đề “Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry”. Đây là tác phẩm được viết và minh họa bởi chị và cô con gái 9 tuổi của mình. Quá trình sáng tạo cuốn sách kéo dài gần một năm, với mỗi ngày 30 phút, hai mẹ con đã dành thời gian để tạo ra một tác phẩm không chỉ thú vị mà còn đầy ý nghĩa.

Trong buổi ra mắt sách diễn ra tại Hà Nội, chị Thu Hiền đã chia sẻ về hành trình sáng tạo cuốn sách cùng con gái. Chị kể rằng, dù đã sống ở nước ngoài 23 năm, gia đình chị luôn nỗ lực giữ gìn tiếng Việt cho các con. Mỗi ngày, họ dành ít nhất 30 phút để trò chuyện bằng tiếng Việt và đọc sách cho con nghe. Xuất phát từ ý tưởng muốn cùng con tạo ra một cuốn sách không chỉ giúp học tiếng Việt mà còn là nơi chứa đựng những bài học về cuộc sống, chị Thu Hiền đã quyết định đồng hành cùng con gái trong dự án sáng tạo này.

Nữ tiến sĩ viết sách để dạy con tiếng Việt nơi xứ người - Ảnh 4.
Nữ tiến sĩ viết sách để dạy con tiếng Việt nơi xứ người – Ảnh 4.

“Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry” xoay quanh câu chuyện của hai chú cá nhỏ nhút nhát và hành trình trưởng thành của chúng với tình yêu thương và lòng dũng cảm. Thông qua cuốn sách, người đọc sẽ được dẫn dắt vào một thế giới thủy sinh đầy màu sắc và những nhân vật thú vị. Tác giả muốn gửi gắm thông điệp về sự đồng cảm, lòng tốt và quyền được sống tử tế qua tác phẩm này. Không chỉ dừng lại ở đó, cuốn sách còn là một tài liệu giáo dục, chứa đựng những kiến thức về sinh học, tâm lý và giáo dục cảm xúc.

Viết sách để dạy con tiếng Việt - Ảnh 2.
Viết sách để dạy con tiếng Việt – Ảnh 2.

Không chỉ là một cuốn sách thiếu nhi thông thường, “Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry” còn đại diện cho mối quan hệ gắn kết giữa hai thế hệ trong một gia đình. Quá trình hai mẹ con làm việc cùng nhau để tạo ra cuốn sách cũng là cách để chị Thu Hiền nuôi dưỡng tình cảm với con và truyền tải những giá trị sống tích cực.

Nữ tiến sĩ viết sách để dạy con tiếng Việt nơi xứ người - Ảnh 2.
Nữ tiến sĩ viết sách để dạy con tiếng Việt nơi xứ người – Ảnh 2.

Tác giả Nguyễn Thị Thu Hiền hy vọng rằng, thông qua “Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry”, độc giả sẽ có được những giây phút giải trí, đồng thời cũng có thể rút ra được những bài học bổ ích cho bản thân và các con. Cuốn sách không chỉ là một câu chuyện về hai chú cá nhỏ mà còn là hành trình khám phá bản thân, tìm kiếm và nuôi dưỡng tình yêu thương giữa con người với con người.

]]>
Jung Il-woo tự học tiếng Việt để tỏ tình Juliet Bảo Ngọc trong phim https://vanhoadoisong.com/jung-il-woo-tu-hoc-tieng-viet-de-to-tinh-juliet-bao-ngoc-trong-phim/ Tue, 26 Aug 2025 00:05:08 +0000 https://vanhoadoisong.com/jung-il-woo-tu-hoc-tieng-viet-de-to-tinh-juliet-bao-ngoc-trong-phim/

Tối ngày 29/7, tại thành phố Hồ Chí Minh, buổi ra mắt phim “Mang mẹ đi bỏ” đã diễn ra thành công với sự tham gia của dàn diễn viên chính gồm Hồng Đào, Tuấn Trần, Juliet Bảo Ngọc, Lâm Vỹ Dạ, Quốc Khánh… Đặc biệt, sự xuất hiện của nam diễn viên nổi tiếng Hàn Quốc Jung Il-woo đã thu hút sự chú ý của khán giả Việt.

Jung Il-woo và Tuấn Trần có tương tác đáng chú ý trên thảm đỏ (Ảnh: Ban tổ chức).
Jung Il-woo và Tuấn Trần có tương tác đáng chú ý trên thảm đỏ (Ảnh: Ban tổ chức).

Phim “Mang mẹ đi bỏ” là một dự án hợp tác giữa Việt Nam và Hàn Quốc, xoay quanh câu chuyện của nhân vật Hoan (Tuấn Trần), một thợ cắt tóc đang cố gắng mưu sinh và chăm sóc cho người mẹ tên Hạnh (Hồng Đào) mắc bệnh Alzheimer. Jung Il-woo vào vai người chồng Hàn Quốc của nhân vật Hạnh thời trẻ (Juliet Bảo Ngọc).

Trong buổi giao lưu với truyền thông, Jung Il-woo đã chia sẻ về trải nghiệm làm việc trên phim và việc học tiếng Việt để thể hiện vai diễn của mình. Anh cho biết đã tự học tiếng Việt và nhận được sự hỗ trợ từ Juliet Bảo Ngọc để hoàn thành cảnh quay theo đuổi nhân vật Hạnh thời trẻ.

Jung Il-woo cũng hé lộ về một cảnh quay trong đó nhân vật của anh phải nói tiếng Việt để thổ lộ tình cảm với nhân vật Hạnh. Anh đã xin đạo diễn được đổi thoại từ tiếng Hàn sang tiếng Việt để thể hiện sự thành ý của nhân vật.

Juliet Bảo Ngọc cũng chia sẻ về quá trình chuẩn bị cho những phân cảnh chung với Jung Il-woo, bao gồm việc học tiếng Hàn để vượt qua rào cản ngôn ngữ.

Hồng Đào và Tuấn Trần cũng đã chia sẻ về trải nghiệm làm việc trên phim và áp lực của họ khi đảm nhận vai diễn. Hồng Đào cho biết áp lực lớn nhất của cô là diễn xuất bằng ánh mắt để thể hiện được những day dứt, giằng xé nội tâm của nhân vật người mẹ. Tuấn Trần khẳng định anh đã nghiêm túc và không dám lơ là khi đảm nhận vai nam chính.

“Mang mẹ đi bỏ” là một phim hợp tác giữa Việt Nam và Hàn Quốc, do Mo Hong-jin làm biên kịch kiêm đạo diễn. Bộ phim muốn truyền tải thông điệp ý nghĩa về gia đình thông qua câu chuyện cuộc đời bệnh nhân Alzheimer. Phim đã được ra rạp từ ngày 1/8.

Jung Il-woo sinh năm 1987 và đã nổi tiếng qua các phim như ‘Gia đình là số 1′, ’49 ngày’, ‘Mặt trăng ôm mặt trời’…

]]>